PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desocupação

desocupado | adj.

Que não tem em que se ocupar....


vago | adj.

Não ocupado (ex.: lugares vagos)....


despejo | n. m.

Acto ou efeito de despejar....


ocupa | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

Que ou quem defende a ocupação de ou a instalação de ocupantes numa casa ou terreno desocupado sem autorização do proprietário....


vagabundo | adj. n. m. | adj.

Que ou quem vagabundeia ou tem vida errante....


tomado | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que se tomou....


descanso | n. m.

Acto de descansar (ex.: o descanso durou meia hora)....


ocioso | adj. | adj. n. m.

Que está em ócio; que não trabalha....


desocupar | v. tr. | v. pron.

Deixar de ocupar, de utilizar....


despejar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Vazar....


ocupar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Tomar ou estar na posse de....


ocupado | adj.

Que se ocupou; de que se tomou posse....


devoluto | adj.

Adquirido por devolução....


livre | adj. 2 g. | adv. | n. m.

Que goza de liberdade....


pronto | adj. | adv. | n. m. | adj. n. m. | interj.

Que não tarda; que opera ou reage sem demora (ex.: ele tem sempre resposta pronta)....



Dúvidas linguísticas



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.



Tenho uma dúvida persistente sobre a pronúncia de algumas palavras que mudam a pronúncia do /ô/ por /ó/, como em ovo e ovos quando no plural. Existe alguma regra que me ajudaria nisto, haja visto que procurei em alguns dicionários e não encontrei referência alguma? Minhas maiores dúvidas são com respeito ao plural das palavras rosto, gostoso e aborto.

A letra o destacada em rosto(s) e em aborto(s) pronuncia-se [o] (no alfabeto fonético, o símbolo [o] lê-se ô), vogal posterior semifechada, como a letra o da primeira sílaba de boda(s). Nestes casos, e contrariamente ao caso de ovo/ovos, não existe alternância vocálica entre o singular e o plural (a este respeito, veja-se a resposta plural com alteração do timbre da vogal tónica).

No caso de gostoso, há uma ligeira diferença entre a norma portuguesa e a norma brasileira: em Portugal a primeira sílaba pronuncia-se g[u]s- e no Brasil pronuncia-se g[o]s- (lê-se ô), quer no singular quer no plural. Por outro lado, e tanto no português europeu como no brasileiro, as palavras formadas com o sufixo -oso [ozu] (lê-se ô) alteram no plural para -osos [ɔzuʃ] (lê-se ó): assim, em Portugal pronuncia-se gostoso [guʃ'tozu] no singular e gostosos [guʃ'tɔzuʃ] no plural; no Brasil lê-se gostoso [gos'tozu] no singular e gostosos [gos'tɔzus] no plural.

Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada (no caso do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências também são transcritos plurais com alternância vocálica ou com outras irregularidades fonéticas), pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como esta.



Ver todas