PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    delicadeza

    ameno | adj.

    Que demonstra ternura ou delicadeza (ex.: um homem ameno)....


    descortês | adj. 2 g.

    Que não mostra cortesia ou delicadeza (ex.: atitude descortês; pessoa descortês)....


    pulcro | adj.

    Que possui delicadeza, graciosidade (ex.: manto pulcro)....


    hirsuto | adj.

    Que não tem delicadeza ou cortesia....


    charro | adj. | n. m.

    Que não tem delicadeza ou refinamento....


    delicadeza | n. f.

    Qualidade do que é delicado....


    miudeza | n. f. | n. f. pl.

    Delicadeza....


    finesse | n. f.

    Delicadeza, obséquio....


    bom | adj. | n. m. | interj.

    Que se caracteriza pela afabilidade, cortesia ou delicadeza (ex.: ela tem bom feitio; hoje está de bom humor)....


    dureza | n. f.

    Falta de delicadeza (no verso, no pincel, nas feições, etc.)....


    fineza | n. f.

    Delicadeza, obséquio....


    finura | n. f.

    Delicadeza, subtileza....


    primor | n. m.

    Trabalho muito delicado ou feito com muita perfeição....


    elegância | n. f.

    Graça, airosidade, delicadeza e distinção aliada à simplicidade e clareza....




    Dúvidas linguísticas


    Depois de ter consultado várias gramáticas, prontuários e dicionários, não consigo tirar duas dúvidas de conjugações verbais:
    1ª - Está correcto escrever-se "Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante."?
    2ª - Está correcto escrever-se "Eles representam diversas correntes de opinião e devem exprimirem-se com liberdade."?
    Não me soa bem e como vem escrito num local que eu pensava estar acima de qualquer suspeita, precisava "desesperadamente"; que me tirassem estas duas dúvidas.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?