PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    atenda

    Que tem má apresentação ou que não foi bem executado (ex.: refeição malpreparada)....


    estou | interj.

    Expressão usada para atender o telefone ou iniciar uma chamada telefónica....


    está | interj.

    Expressão usada para atender o telefone ou iniciar uma chamada telefónica....


    pedido | adj. | n. m.

    Que se pediu (ex.: a encomenda pedida já foi enviada)....


    socorro | n. m. | interj.

    Acto ou efeito de socorrer; esmola....


    visto | adj. | n. m. | prep.

    Que se viu....


    drive-in | n. m.

    Cinema ao ar livre onde os espectadores podem assistir aos filmes nas suas viaturas....


    Atendimento feito à distância, em especial através de telefone ou da Internet....


    covidário | n. m.

    Local, devidamente isolado e equipado que, num estabelecimento de saúde, se destina ao atendimento e ao tratamento de doentes com suspeita ou confirmação de infecção por COVID-19 (ex.: o hospital criou um covidário para reduzir os riscos de contágio)....


    corporatura | n. f.

    Aspecto do corpo atendendo ao seu volume....


    euritmia | n. f.

    Boa proporção entre as partes de um todo....


    leguleio | n. m.

    Pessoa que atende servilmente à letra....


    mensagem | n. f.

    Comunicação, geralmente uma informação, um aviso ou um pedido, dirigida a alguém de forma oral ou escrita (ex.: se ele não atender, deixe uma mensagem)....




    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?