PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

apavorando

aterrado | adj.

Que se aterrou ou assustou....


fulminado | adj.

Ferido (pelo raio ou pelo que se lhe compara)....


De modo apavorado; com muito medo (ex.: a população abandonava apavoradamente as suas residências)....


Que sente grande medo, susto ou terror (ex.: gritava, estarrecida e em lágrimas, que o filho tinha sido atropelado)....


terror | n. m.

Grande medo....


pavorosa | n. f.

Notícia que apavora....


feio | adj. n. m. | adj. | n. m. | adv.

Que ou o que tem aspecto considerado desagradável....


amedrontar | v. tr., intr. e pron.

Causar ou sentir medo (ex.: a notícia amedrontou-os; o cenário de guerra iminente amedronta; ela nunca se amedronta)....


apavorar | v. tr. e pron.

Infundir ou sentir pavor; causar ou sentir grande medo....


assombrar | v. tr. e pron. | v. tr.

Causar ou sentir grande espanto ou admiração (ex.: a demonstração assombrou os presentes na sala; em geral, o público assombra-se nesta peça)....


espavorir | v. tr. e pron.

Encher ou encher-se de pavor, de medo....


espavorizar | v. tr. e pron.

Causar ou sentir pavor ou grande medo....


estarrecer | v. tr., intr. e pron.

Causar ou sentir muito medo ou terror....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.

Ver todas