Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

apavorado

apavoradoapavorado | adj.
masc. sing. part. pass. de apavorarapavorar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·pa·vo·ra·do a·pa·vo·ra·do


(particípio de apavorar)
adjectivo
adjetivo

1. Que se apavorou.

2. Que sente grande medo. = ATERRADO, ATERRORIZADO, ESTARRECIDO


a·pa·vo·rar a·pa·vo·rar

- ConjugarConjugar

(a- + pavor + -ar)
verbo transitivo e pronominal

Infundir ou sentir pavor; causar ou sentir grande medo. = ATERRAR, ATERRORIZAR, TERRIFICARACALMAR, TRANQUILIZAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "apavorado" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Culpa da forte turbulência que o deixou apavorado ”..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

- A Palavra de Deus também deixa você apavorado (a)??

Em Blog da Sagrada Família

sacodem do serralho um velho emir apavorado ;;

Em blog0news

...como que se afeiçoou à intenção parabólica do avançado checo e reagiu ao olhar apavorado e rendido do guarda-redes escocês..

Em O INDEFECTÍVEL

Ele estava apavorado ..

Em www.sganoticias.com.br
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como dizer correctamente: ...a área que mais lhe fascina ou ... a área que mais a fascina?
O verbo fascinar é tradicionalmente registado nos dicionários como transitivo directo, isto é, como um verbo que selecciona um complemento nominal obrigatório que não é introduzido por uma preposição (ex.: esta área fascinou o aluno), não sendo consideradas aceitáveis construções com um complemento indirecto, isto é, um complemento nominal obrigatório introduzido por uma preposição (ex.: *esta área fascinou ao aluno; o asterisco indica agramaticalidade). Quando há pronominalização dos complementos de terceira pessoa, o complemento directo corresponde aos pronomes pessoais o, a os, as e o complemento indirecto aos pronomes pessoais lhe, lhes. Assim, relativamente aos exemplos acima referidos, a pronominalização do complemento directo da frase esta área fascinou o aluno deve ser feita com o pronome o (esta área fascinou-o), pois trata-se de um complemento directo, e não com o pronome lhe (*esta área fascinou-lhe).

Em relação às frases apontadas na dúvida colocada, o caso é o mesmo. Deverá ser usada a construção a área que mais a fascina (equivalente a a área que mais fascina alguém) e não a construção *a área que mais lhe fascina (equivalente a *a área que mais fascina a alguém).




Escreve-se irei referir ou referirei ? Qual das formas é a mais correcta?
As duas expressões são correctas e equivalentes. A primeira (irei referir) corresponde a uma forma perifrástica, formada pelo futuro do verbo ir, aqui utilizado como auxiliar, seguido do verbo principal referir no infinitivo; paralelamente, é ainda usado no mesmo contexto a perifrástica com o verbo auxiliar ir no presente do indicativo, seguido de infinitivo (ex.: vou referir). A segunda expressão corresponde à forma do futuro simples do indicativo (referirei). A escolha entre estas duas maneiras de exprimir o tempo futuro depende do falante, mas o uso da perifrástica é usualmente preferido no discurso oral, enquanto o uso do futuro simples ocorre essencialmente no discurso escrito.
pub

Palavra do dia

o·ven·çal o·ven·çal


(ovença + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Pessoa encarregada de uma despensa. = DESPENSEIRO, ECÓNOMO

2. [Antigo]   [Antigo]  Cobrador de rendas.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/apavorado [consultado em 19-10-2021]