PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    anotações

    anoto | adj.

    Que não tem orelhas....


    didascália | n. f.

    Crítica ou anotação de peça teatral entre os Latinos....


    pedido | adj. | n. m.

    Que se pediu (ex.: a encomenda pedida já foi enviada)....


    comentário | n. m. | n. m. pl.

    Nota ou apontamento com que se aclara um texto....


    comento | n. m.

    Comentário (ex.: as anotações e os comentos na margem do manuscrito são de um frade do século XVII)....


    ficha | n. f.

    Papel ou cartão com anotações ou indicações para consulta ou utilização posterior (ex.: ficha bibliográfica)....


    cola | n. f.

    Apêndice posterior do corpo de alguns animais....


    comanda | n. f.

    Anotação do pedido dos clientes....


    decupagem | n. f.

    Divisão de um texto em cenas e planos, com escolhas e anotações técnicas e cénicas para gravação ou filmagem....


    favor | n. m.

    Serviço gratuito prestado ou recebido (ex.: posso pedir um favor?)....


    marginália | n. f.

    Conjunto de anotações nas margens de um livro ou de outro documento....


    espotagem | n. f.

    Acção de observar os posicionamentos de tiros de artilharia e anotar ou comunicar correcções para melhorar a pontaria de novos tiros....


    cartela | n. f.

    Parte do pedestal, da lápide, do friso, etc., em que se grava a inscrição....


    anotador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que anota....


    comentado | adj.

    Que tem anotações ou comentários especializados (ex.: código civil comentado; edição comentada)....




    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    É correto dizer: "A Sra. Eliana foi indicada para assumir o cargo de conselheiro, para o Conselho Fiscal da Empresa V."? A dúvida está em saber se o substantivo "conselheiro" irá variar conforme o sexo da pessoa, ou este não flexiona por estar se referindo à palavra "cargo".