PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alforrieis

manumitente | adj. 2 g.

Que manumite ou dá alforria....


forra | n. f.

Desforra ou vingança em relação a algo ou alguém....


alforria | n. f.

Liberdade concedida ao escravo pelo senhor....


manumisso | adj. n. m.

Que ou quem obteve alforria ou manumissão....


manumissor | adj. n. m.

Que ou aquele que dá alforria....


aforrado | adj. n. m. | adj.

Diz-se de ou escravo que passou a ser forro ou livre....


forro | adj. | adj. n. m.

Que teve alforria (ex.: escravos forros)....


alforriado | adj. n. m.

Que ou quem obteve carta de alforria....


festuca | n. f.

Planta poácea vivaz....


aforrar | v. tr.

Tornar forro ou livre....


alforriar | v. tr.

Dar carta de alforria a....


forrar | v. tr. e pron. | v. tr.

Dar ou receber alforria....


carta | n. f.

Escrito fechado que se dirige a alguém....


liberto | adj. | adj. n. m.

Que se libertou ou que está em liberdade....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.

Ver todas