PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

virtual

avatar | n. m.

Na teogonia bramânica, cada uma das encarnações de um deus, especialmente de Vixnu, segunda pessoa da trindade bramânica....


autópsia | n. f.

Exame médico das partes internas e externas de um cadáver, para pesquisar a causa de morte....


fórum | n. m.

Reunião ou espaço virtual onde se discute determinado tema....


léxico | n. m. | adj.

Conjunto virtual das unidades lexicais de uma língua....


virtualidade | n. f.

Qualidade ou carácter do que é virtual....


realidade | n. f.

Qualidade do que é real....


essência | n. f.

Qualidade predominante ou virtual de (plantas e drogas)....


Acto ou efeito de tirar o carácter virtual a alguma coisa....


metaverso | n. m.

Espaço ou ambiente de realidade virtual, no qual pode haver interacção entre utilizadores....


clicar | v. tr. | v. intr.

Escolher uma opção ou desencadear uma acção através de um botão ou de uma tecla real ou virtual....


porta | n. f. | adj. f. n. f.

Ponto de ligação físico ou virtual usado na transmissão de dados....


virtópsia | n. f.

Método ou conjunto de procedimentos que permite pesquisar a causa de morte através de exames imagiológicos, sem técnicas invasivas....


virtual | adj. 2 g.

Que se forma num espelho ou lente, não pelos raios reflectidos, mas pelo prolongamento destes (ex.: imagem virtual)....


Qualidade do que é acreditável (ex.: tenta desenvolver a acreditabilidade na realidade virtual)....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas