PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tumulto

banzé | n. m.

Confusão, tumulto....


barulheira | n. f.

Grande tumulto ou desordem....


confusão | n. f.

Acto ou efeito de confundir ou de se confundir....


escândalo | n. m.

Desordem, tumulto, alvoroço....


marulhada | n. f.

Balbúrdia, confusão, tumulto....


marulho | n. m.

Balbúrdia, confusão, tumulto....


rente | adj. 2 g. | adv. | n. m.

Cilada em meio de um tumulto....


salseiro | n. m.

Situação agitada ou de grande tumulto....


tropel | n. m.

Grande número de pessoas que se deslocam em tumulto....


tropelia | n. f.

Tumulto que faz gente em tropel....


tumulto | n. m.

Grande movimento de pessoas acompanhado de ruído de vozes e de gritos; motim; desordem; alvoroço....


turbamulta | n. f.

Grande número de gente desordenada ou em tumulto....


zaragata | n. f.

Briga com pancadaria....


cazucuta | n. f.

Confusão, desorganização, tumulto....


auê | n. m.

Alvoroço, confusão, tumulto (ex.: foi um final de semana de muito auê)....


marola | n. f.

Agitação, alvoroço, tumulto....



Dúvidas linguísticas


Qual a forma correcta de pronúncia da palavra menu : "ménu" ou "menú"?
Na questão colocada, não está em causa a acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: menu), mas a qualidade da vogal. Por exemplo, uma vogal que corresponde à letra e pode corresponder ao som [È], como em fé, ao som [e], como em dedo, ao som [i], como em de ou medicina, ou ainda ao som [á], como por vezes em coelho.

No português, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal e nas palavras génio e genial, o som [È] (vogal mais baixa) da palavra nio (com acento tónico em ) passa a pronunciar-se [i] (vogal mais alta) em genial pois a sílaba tónica passou a ser a última genial.

Esta regra geral aplica-se a menu e aí, como a sílaba tónica é nu, a sílaba me pode pronunciar-se [mi]nu, como em de ou medicina, (e é esta a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora). A palavra menu, apesar de já ser usada correntemente em português, é de origem francesa, sendo pronunciada com [i] também nessa língua. Desta forma, não há então motivo fonológico ou etimológico para se pronunciar menu com é aberto.




Visto que não havia artigos definidos ou indefinidos na língua latina, de onde teriam vindo os artigos do português? Melhor perguntando: qual a etimologia dos nossos artigos?
Os artigos definidos e indefinidos portugueses derivam do latim, apesar de nesta língua não existirem artigos tais como os conhecemos em português.

O artigo definido o tem origem no latim illum, -am, acusativo do pronome e determinante demonstrativo ille, -a, -ud (“aquele, aquilo”). Este originou a forma lo, do português arcaico, e as suas flexões, das quais derivam as formas actuais do artigo definido em português.

O artigo indefinido um tem origem no numeral latino unus.


Ver todas