PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tanto faz

Sem grandes recursos ou posses; com pouco dinheiro (ex.: as pessoas da aldeia eram pobres e viviam muito simplesmente)....


caldeiro | n. m. | adj.

Vaso para tirar água dos poços....


mar | n. m.

Massa líquida que circunda os continentes (oceano), ou os penetra (mar interior)....


urópode | n. m. | n. m. pl.

Apêndice da extremidade do abdómen de alguns crustáceos....


poligenismo | n. m.

Teoria que faz derivar os grupos humanos de outros tantos troncos primitivos e não de uma origem comum....


balançar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Fazer oscilar....


duplicar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

Aumentar com outro tanto....


meter | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Pôr dentro....


meio | adj. | n. m. | adv. | n. m. pl.

Que indica a metade de um todo....


ouvido | n. m.

Sentido da audição....


bolso | n. m.

Compartimento de uma peça de vestuário que serve para guardar pequenos objectos....


calo | n. m.

Endurecimento córneo da pele, geralmente causado por compressão ou atrito regulares (ex.: já tem um calo no dedo de tanto escrever; remoção de calos)....


fazer | v. tr. | v. pron. | n. m.

Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável)....


caneco | n. m. | adj. n. m. | adj. | interj.

Vasilha destapada de madeira, mais larga no fundo que na boca, para transportar líquidos ao ombro....


vermelho | adj. | n. m. | adj. n. m.

Que tem a cor semelhante à do sangue vivo (ex.: tinta vermelha)....


queimar | v. tr. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron.

Consumir ou destruir por acção do fogo; reduzir a cinzas (ex.: os incêndios queimaram vários hectares de floresta; queimar lixo hospitalar)....


olho | n. m. | n. m. pl.

Cada um dos dois órgãos da visão....



Dúvidas linguísticas


Como se escreve correctamente: recém eleito ou recém-eleito?


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


Ver todas