PT
BR
Pesquisar
Definições



caneco

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
canecocaneco
|é| |é|
( ca·ne·co

ca·ne·co

)


nome masculino

1. Vasilha destapada de madeira, mais larga no fundo que na boca, para transportar líquidos ao ombro.

2. Caneca alta.

3. [Informal] [Informal] [Desporto] [Esporte] Troféu atribuído ao vencedor ou à equipa vitoriosa numa prova desportiva (ex.: começaram mal, mas conseguiram trazer o caneco para casa). = TAÇA

4. [Informal, Jocoso] [Informal, Jocoso] [Vestuário] [Vestuário] Chapéu alto. = CARTOLA

5. [Informal] [Informal] Região das nádegas. = TRASEIRO

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Diabo.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

7. [Portugal, Informal, Depreciativo] [Portugal, Informal, Depreciativo] Que ou quem é natural ou descendente de naturais das antigas possessões portuguesas na Índia. = CANARIM


adjectivoadjetivo

8. [Regionalismo] [Regionalismo] Que está um tanto ébrio.


interjeição

9. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Expressão designativa de aborrecimento, impaciência ou irritação. = CANUDO


do caneco

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que é muito grande ou que surpreende ou causa espanto (ex.: os vizinhos fizeram um barulho do caneco esta noite). = DO CARAÇAS

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Admirável, espectacular ou sensacional. = DO CARAÇAS

pintar o caneco

[Informal] [Informal] Divertir-se ou fazer diabruras. = PINTAR O SETE

etimologiaOrigem etimológica:alteração de caneca.

Auxiliares de tradução

Traduzir "caneco" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).