PT
BR
Pesquisar
Definições



ginga

A forma gingapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de gingargingar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de gingargingar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gingaginga
( gin·ga

gin·ga

)


nome feminino

1. [Náutica] [Náutica] Espécie de remo que, apoiado num encaixe sobre a popa, faz andar a embarcação.

2. Movimento do corpo de um lado para outro. = MENEIO, TREJEITO

3. Movimento do capoeirista para enganar o adversário, no ataque ou na defesa.

4. [Futebol] [Futebol] Conjunto de movimentos para enganar o adversário ou esquivar-se a ele, geralmente fingindo avançar por um lado, para seguir pelo outro.

5. [Brasil] [Brasil] Caneco, munido de longo cabo, que serve para baldear o caldo de uma tacha para outra nos engenhos de bangué.

6. [Moçambique] [Moçambique] Bicicleta.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de gingar.

iconeConfrontar: jinga.
gingargingar
( gin·gar

gin·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Bambolear-se ao andar.

2. [Náutica] [Náutica] Navegar ou remar com ginga.

3. [Regionalismo] [Regionalismo] Troçar, chalacear.

4. [Portugal: Fundão] [Portugal: Fundão] Recusar-se com modos desdenhosos, a satisfazer um pedido.

5. [Moçambique] [Moçambique] Dar nas vistas. = ESTILAR, OSTENTAR, PAVONEAR

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

gingaginga

Auxiliares de tradução

Traduzir "ginga" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber se as palavras escritas em letras maiúsculas são acentuadas. Ex.: ÁRVORE.
Na ortografia portuguesa, as palavras têm a mesma acentuação independentemente de serem grafadas com letras maiúsculas ou minúsculas. Assim, se pretender escrever árvore, ébano, ímpeto, óbito, único com inicial maiúscula ou totalmente em maiúsculas, deverá escrever Árvore ou ÁRVORE, Ébano ou ÉBANO, Ímpeto ou ÍMPETO, Óbito ou ÓBITO ou Único ou ÚNICO.

O texto do Acordo Ortográfico, que regula a ortografia do português europeu e que tem regras específicas para o uso de maiúsculas nas bases XXXIX a XLVII, não refere explicitamente este assunto, mas o próprio texto legal contém sempre acentos em maiúsculas, nomeadamente em palavras como "MINISTÉRIO", "Ámon", "Áustria-Hungria", "Nun'Álvares", "Índias" ou no nome do Presidente da República em 1945, "ANTÓNIO ÓSCAR DE FRAGOSO CARMONA".

Outras ortografias de línguas românicas próximas do português, como o espanhol ou o francês, têm o mesmo comportamento. A Real Academia Española (Ortografía de la Lengua Española, Madrid: Editorial Espasa Calpe, 1999, p. 53) refere explicitamente que as maiúsculas levam acento e que a Academia nunca estabeleceu uma norma em sentido contrário. Quanto ao francês, a tradição escolar costuma ensinar que as maiúsculas podem não ser acentuadas, não sendo essa, no entanto, a posição da Académie Française, que recomenda o uso sistemático das maiúsculas acentuadas; também a União Europeia, no Código de Redacção Interinstitucional relativo ao francês postula que as maiúsculas são, em princípio, sempre acentuadas (http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm).