PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tabefe

lambefe | n. m.

Lambada; tabefe....


estalada | n. f.

Ruído do que estala....


estalo | n. m.

Ruído do vidro que se racha, do chicote que vibra, do trovão, etc....


mosquete | n. m.

Tabefe com as costas da mão....


tabefe | n. m.

Pancada dada com a mão aberta, geralmente na cara (ex.: levar um tabefe)....


catiripapo | n. m.

Pancada na cara dada com a mão (ex.: tomou um catiripapo)....


chapo | n. m. | adj.

Pancada dada na face com a mão aberta....


atabefe | n. m.

Soro de leite coalhado....


laustíbia | n. f.

Pancada, dada geralmente na face, com a mão aberta....


bifa | n. f.

Mulher britânica ou norte-americana ou que fala inglês. (Masculino: bife.)...


bofetada | n. f.

Pancada dada com a mão aberta, geralmente na cara....


bofa | n. f.

Pancada dada com a mão aberta, geralmente na cara (ex.: levar uma bofa)....


trolha | n. f. | n. m.

Bofetada, tapa, tabefe....


solha | n. f.

Bofetada, tabefe, pancada....


tapa | n. f. | n. f. (PT) / n. m. (BR) | n. m.

Acto ou efeito de tapar....


uma | art. pron. indef. | n. f.

Flexão feminina de um....


pastilha | n. f.

Pedaço de pasta açucarada, de cores, formas e sabores diversificados....


tabacada | n. f.

Pancada dada com a mão aberta, geralmente na cara....



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Qual a palavra correcta para definir a parte do dia que tem claridade?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, dia é a palavra adequada para designar o tempo que decorre entre o nascer e o pôr-do-sol, ou seja, a parte do dia (“duração de uma rotação da terra sobre si mesma”) que tem claridade.

Ver todas