PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sublinhadas

tema | n. m.

Assunto, matéria....


díctico | n. m. | adj.

Palavra cujo significado faz referência à situação, ao contexto e aos interlocutores da enunciação (ex.: as palavras sublinhadas são dícticos: o meu carro é aquele; sente-se aqui)....


underscore | n. m.

Sinal gráfico ( _ ) que consiste num traço colocado a um nível inferior à linha ou às letras....


traço | n. m.

Acto ou efeito de traçar....


predicado | n. m.

Propriedade característica de algo ou de alguém....


subtraço | n. m.

Sinal gráfico (_) que corresponde a um traço inferior à linha ou ao alinhamento....


sublinha | n. f.

Linha ou traço que se faz por baixo da palavra ou frase....


tópico | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo a lugar....


grifado | adj.

Que está em itálico (ex.: texto grifado)....


frisar | v. tr. | v. intr. e pron. | v. tr. e intr.

Tornar crespo, encrespar....


sublinhar | v. tr.

Traçar linha ou linhas por baixo de uma ou mais palavras....


infinitivo | adj. n. m. | adj.

Diz-se de ou modo verbal que corresponde a uma forma nominal do verbo, em que este se apresenta no seu sentido mais vago e geral, indicando o processo verbal, mas sem exprimir sozinho o tempo ou o momento específico (ex.: os sublinhados são exemplos de infinitivo: amar; ler; sentir; não consigo ouvir nada; pintar é relaxante)....


grifar | v. tr.

Inclinar a letra para a direita ou compor em itálico (ex.: grifar o texto)....


sujeito | adj. | n. m.

Que se sujeitou a algo ou alguém....


humor | n. m.

Qualquer fluido líquido contido nos corpos organizados....


modo | n. m. | n. m. pl.

Maneira de ser ou de estar....



Dúvidas linguísticas



Praxe deve ler-se: "praCHe" ou "praCSE"?
O xis da palavra praxe deverá ser lido como ch, como na palavra lixo.



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas