PT
BR
    Definições



    predicado

    A forma predicadopode ser [masculino singular particípio passado de predicarpredicar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    predicadopredicado
    ( pre·di·ca·do

    pre·di·ca·do

    )


    nome masculino

    1. Propriedade característica de algo ou de alguém. = ATRIBUTO

    2. Qualidade positiva. = DOTE, PRENDA, VIRTUDE

    3. [Gramática] [Gramática] Função sintáctica desempenhada pelo grupo verbal (verbo, os seus complementos e modificadores) e que expressa algo sobre o sujeito (ex.: nas frases seguintes, o predicado está sublinhado: eu hoje acordei tarde; o quadro, felizmente, foi recuperado ontem pela polícia; é muito agradável ter a lareira acesa).

    4. [Lógica] [Lógica] Termo ou conjunto de termos que se atribui, por meio de afirmação ou negação, ao sujeito de uma proposição.

    etimologiaOrigem: latim praedicatum, neutro de praedicatus, -a, -um, particípio passado de praedico, -are, proclamar, publicar, louvar, pregar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de predicadoSignificado de predicado
    predicarpredicar
    ( pre·di·car

    pre·di·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Fazer prédica. = PREGAR


    verbo transitivo

    2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Ter a função de predicado de um argumento.

    etimologiaOrigem: latim praedico, -are, proclamar, publicar, louvar, pregar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de predicarSignificado de predicar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "predicado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria que me esclarecessem se a palavra talhagem pode ou não ser utilizada. Utilizamos esta palavra em metalomecânica pois, além de vários outros equipamentos robotizados de maquinação industrial de peças de precisão como tornos de comando numérico CNC, rectificadoras, robôs de soldadura, temos uma talhadora e costumamos designar o trabalho realizado por esta máquina de talhagem, mas ainda não o encontramos em nenhum dicionário.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?