PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    resume

    prolixo | adj.

    Que usa demasiadas palavras (ex.: autora prolixa)....


    resumido | adj.

    Que se resumiu; abreviado; sintético....


    sucinto | adj.

    Dito com poucas palavras....


    Sem grandes recursos ou posses; com pouco dinheiro (ex.: as pessoas da aldeia eram pobres e viviam muito simplesmente)....


    Fórmula que resume a condição essencial da ordem nas sociedades democráticas....


    compêndio | n. m.

    Compilação em que se encontra resumido o mais indispensável de um estudo....


    extracto | n. m.

    Aquilo que foi extraído....


    síntese | n. f.

    Figura que consiste em reunir numa só duas palavras primitivamente separadas....


    abreviado | adj. | n. m.

    Que se abreviou....


    Resumo ou conjunto de notas usado como auxílio da memória para determinado assunto ou em determinada circunstância....


    Resumo ou conjunto de notas usado como auxílio da memória para determinado assunto ou em determinada circunstância....


    amostra | n. f.

    Acto ou efeito de amostrar....


    análise | n. f.

    Exame minucioso de uma coisa em cada uma das suas partes....


    breviário | n. m.

    Livro das orações que os clérigos devem ler todos os dias....


    esquema | n. m.

    Figura que representa, não a forma verdadeira dos objectos, mas as suas relações e funções....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Gostaria de saber se "banco" no sentido de "assento" e "banco" com o sentido de "instituição financeira" configura um caso de polissemia ou homonímia.