PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

reservatório

Relativo à geoestatística (ex.: estudo geoestatístico de reservatórios de petróleo; modelo geoestatístico)....


Reservatório de água potável destinada ao abastecimento da população....


escalfeta | n. f.

Aparelho para aquecer as mãos ou os pés (aparelho eléctrico, reservatório de água quente, etc.)....


pejo | n. m.

Reservatório grande nas marinhas de sal....


pelve | n. f.

Reservatório renal de que sai o uréter....


bongo | n. m.

Aparelho usado para fumar canábis, tabaco ou outras substâncias vegetais, dotado de um reservatório de água e de um tubo vertical por onde passa o fumo antes de ser inspirado....


cartucho | n. m. | adj.

Reservatório de tinta utilizado em algumas impressoras....


Aparelho que serve para reduzir a pressão de um fluido contido num reservatório....


isqueiro | n. m.

Utensílio portátil, dotado de um reservatório de gás, usado para fazer lume....


tinteiro | n. m.

Reservatório de tinta utilizado em algumas impressoras....


algibe | n. m.

Reservatório para recolha de água pluvial....


ejector | n. m.

Aparelho para fazer sair água de um reservatório....


entrebanho | n. m.

Reservatório (nas marinhas) de que sai a água para o caldeirão de mourar....


governo | n. m.

Comporta entre os reservatórios das salinas....


inferno | n. m.

Reservatório para onde escorrem os resíduos do fabrico do azeite....


panela | n. f.

Reservatório colocado no trajecto do tubo de escape onde se distendem os gases queimados, à saída de um motor de explosão....


tanque | n. m.

Reservatório para água....


silo | n. m.

Reservatório fechado usado para armazenar materiais secos diversos (ex.: silo de cereais; silo de cimento)....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas