PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

prenses

calandra | n. f.

Máquina para lustrar, acetinar ou alisar tecido ou papel, geralmente através de cilindros rotativos....


imprensa | n. f.

Prensa; prelo; tipografia....


trincho | n. m.

Travessa ou prato grande sobre que se trincha....


cincho | n. m.

Molde onde se aperta o queijo....


tampa | n. f.

Peça amovível que cobre utensílios de cozinha, baú, caixa, caixão, recipiente, etc....


tórculo | n. m.

Prensa pequena; prelo....


tosta | n. f.

Torrada....


aranha | n. f.

Animal articulado, de oito patas e sem asas, da classe dos aracnídeos....


prensista | n. 2 g.

Operário que prensa....


someiro | n. m. | adj.

Espécie de caixa onde se adapta o fole dos órgãos....


manchego | adj. | n. m. | adj. n. m.

Relativo à região espanhola de La Mancha....


prensador | adj. n. m.

Que ou aquele que prensa....


prelo | n. m.

Máquina tipográfica para imprimir....


balancé | n. m.

Máquina em forma de prensa com dois planos em sentido horizontal, usada pelos encadernadores, aplicados no couro e outros materiais de revestimento das encadernações....


pirogravador | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem faz pirogravura (ex.: prensa pirogravadora; curso de pirogravador)....


platina | n. f.

Peça chata para vários usos ou instrumentos....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).


Ver todas