PT
BR
    Definições



    tosta

    A forma tostapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de tostartostar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de tostartostar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tostatosta
    ( tos·ta

    tos·ta

    )
    Imagem

    Sanduíche torrada ou grelhada e geralmente prensada (ex.: tosta mista).


    nome feminino

    1. Torrada.

    2. Sanduíche torrada ou grelhada e geralmente prensada (ex.: tosta mista).Imagem

    3. [Enologia] [Enologia] Acção de queimar por poucos minutos a superfície interna da madeira da pipa ou barrica (ex.: a tosta tem influência aromática no vinho).

    etimologiaOrigem:derivação regressiva de tostar.

    Secção de palavras relacionadas

    tostartostar
    ( tos·tar

    tos·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Queimar ou queimar-se superficialmente. = CRESTAR, TISNAR, TORRAR

    2. Dar ou ganhar um tom de pele mais rosado ou mais escuro por exposição à luz solar. = BRONZEAR


    verbo transitivo

    3. [Enologia] [Enologia] Queimar por poucos minutos a superfície interna da madeira da pipa ou barrica.

    etimologiaOrigem:latim vulgar tostare, do latim tostus, -a, -um, particípio passado de torreo, -ere, secar, queimar, assar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tosta" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    "Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.