Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

corado

coradocorado | adj.
masc. sing. part. pass. de corarcorar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

co·ra·do |cò|co·ra·do |cò|


adjectivo
adjetivo

1. Que tem boas cores no rosto; afogueado; tostado.

2. [Figurado]   [Figurado]  Fingido, que só tem aparência; envergonhado.


co·rar |cò|co·rar |cò|

- ConjugarConjugar

(latim coloro, -are, dar cor, colorir, tingir)
verbo transitivo

1. Dar cor a.

2. Branquear (expondo ao sol).

3. Fazer assomar a cor ao rosto.

4. [Figurado]   [Figurado]  Disfarçar, encobrir com falsa aparência.

5. [Técnica]   [Técnica]  Dar cor ao ouro.

verbo intransitivo

6. Ficar com a cara avermelhada, geralmente devido a constrangimento, timidez ou vergonha. = RUBORIZAR-SE

Confrontar: curar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "corado" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...profecia, pois Domingos de Gusmão, de estatura mediana, corpo esguio, rosto bonito e levemente corado , cabelos e barba levemente vermelhos, belos olhos luminosos, não fez outra coisa senão...

Em Blog da Sagrada Família

tu Vejo no teu rosto corado o mais admirável uma rajada de vento e fumaça colada furtivamente em teu perfil...

Em Viva a Poesia

e eu fico sem saber o que dizer, fico corado e a minha irmã ri-se, é verdade, tens uma nova namorada, quem é ela??

Em MINHA P

O Francisco fica corado , reconhece que a Catarina tem razão, o Pai tem sido incansável nestas últimas

Em MINHA P

...Mas uma novidade, um pé fora do traço, nos trazem energia, um rosto mais corado , os olhos mais brilhantes, e borboletas no estômago..

Em Modos de ver
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Procuro o termo jurídico si ne qua non e não sei como se escreve. Quero inserir este termo como uma condição de conhecimento (Ex. Conhecimentos em Mecânica e Elétrica é condição si ne qua non).
A grafia correcta da expressão latina é sine qua non, cuja tradução literal é “sem a qual não”. Esta expressão corresponde a uma locução adjectiva e significa “que é indispensável ou essencial”.
pub

Palavra do dia

ra·vi·o·lo ra·vi·o·lo


(italiano raviolo)
nome masculino

1. [Culinária]   [Culinária]  Pequeno pastel, geralmente quadrado, de massa alimentícia com recheio finamente picado.


raviolos
nome masculino plural

2. [Culinária]   [Culinária]  Prato confeccionado com essa massa. = RAVIÓIS


SinónimoSinônimo Geral: RAVIÓLI

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/corado [consultado em 19-09-2021]