PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ourives

    ourives | n. 2 g. 2 núm.

    Vendedor de objetos de ourivesaria....


    rascador | n. m.

    Instrumento de ourives e outros ofícios para rascar....


    zunideira | n. f.

    Pedra sobre que os ourives alisam o ouro....


    frasco | n. m.

    Utensílio de ourives para fazer o molde da peça que se quer vazar....


    salvador | adj. n. m. | n. m.

    Funcionário ou artífice da Casa da Moeda, geralmente responsável pelo trabalho e pelo recorte do metal antes da cunhagem (ex.: ourives nomeado salvador do ouro por carta régia)....


    tabernáculo | n. m.

    Mesa em que o ourives trabalha e tem os seus utensílios....


    adastra | n. f.

    Instrumento com que os ourives corrigem os aros dos anéis....


    embutideira | n. f.

    Utensílio de ourives para tornar os botões relevados por dentro....


    estilheira | n. f.

    Utensílio em que o ourives apoia a mão e o objeto em que trabalha....


    moedeira | n. f.

    Instrumento com que os ourives moem o esmalte....


    vazador | adj. n. m.

    Diz-se de ou ourives que vaza ouro ou prata....


    tincaleira | n. f.

    Vaso em que os ourives deitam o tincal....


    talado | n. m. | adj.

    Arco da broca dos ourives....


    taceira | n. f.

    Mostrador onde os ourives expõem os seus trabalhos....


    buchela | n. f.

    Pinça de ourives e joalheiro....


    encarna | n. f.

    Encaixe ou engaste em obra de ourives....




    Dúvidas linguísticas


    Qual o antônimo de "neo"?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.