PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    laminavam

    laminária | n. f.

    Género de algas feofíceas....


    gnaisse | n. m.

    Rocha metamórfica laminada, composta de feldspato, quartzo, mica e outros elementos....


    cilindro | n. m.

    Corpo roliço de diâmetro igual em todo o seu comprimento....


    epídema | n. m.

    Prolongamento laminar no interior do tórax dos animais articulados....


    gneisse | n. m.

    Rocha metamórfica laminada, composta de feldspato, quartzo, mica e outros elementos....


    mandolina | n. f.

    Instrumento cortante, semelhante a uma plaina, usado para cortar ou laminar legumes....


    lâmina | n. f.

    Chapa ou folha muito delgada de metal, de vidro ou de outro material....


    lamela | n. f.

    Lâmina muito fina....


    laminação | n. f.

    Ato ou efeito de laminar (ex.: laminação de metais)....


    Separação das camadas ou lâminas que compõem alguma coisa (ex.: em laboratório, os pneus tinham um problema de delaminação)....


    lamelar | adj. 2 g. | v. tr.

    Relativo ou semelhante a lâmina....


    laminar | v. tr. | adj. 2 g.

    Reduzir (os metais) a lâminas, por meio de laminador....


    pladur | n. m.

    Material de construção, constituído por uma camada de gesso comprimido entre duas placas de cartão, usado em divisórias interiores e tetos falsos e revestimentos....


    gesso | n. m.

    Sulfato de cal hidratado. (Misturado com água, o gesso faz presa formando uma massa ao mesmo tempo sólida e tenra. Utiliza-se esta propriedade para a reprodução de esculturas, a imobilização de membros fraturados, na construção, etc.)...


    placa | n. f.

    Folha de um material rígido....




    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.