PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

instaladinho

kitchenette | n. f.

Pequena cozinha, geralmente instalada na sala ou no quarto de um apartamento....


palácio | n. m.

Casa vasta e sumptuosa, onde geralmente residem ou residiam monarcas, chefes de Estado, etc....


minicozinha | n. f.

Cozinha pequena, geralmente instalada na sala ou no quarto de um apartamento....


cofragem | n. f.

Estrutura, em madeira ou metal, instalada para evitar desmoronamentos em poços, trincheiras, etc....


manga | n. f.

Parte do vestuário que cobre o braço ou parte dele....


montadora | n. f.

Empresa que faz produção em massa de um produto que resulta de várias peças, equipamentos ou dispositivos, geralmente produzidos noutras fábricas, armados ou encaixados numa ou mais linhas de montagem (ex.: a montadora francesa vai abrir outra fábrica)....


auto-rádio | n. m.

Aparelho receptor de radiodifusão previsto para ser instalado num automóvel....


chuveiro | n. m.

Chuva repentina e passageira....


quitinete | n. f.

Pequena cozinha, geralmente instalada na sala ou no quarto de um apartamento....


papeleira | n. f.

Móvel em que se arrecadam papéis....


desinstalar | v. tr. | v. tr. e pron.

Retirar algo que foi previamente instalado....


insinuar | v. tr. e pron. | v. tr. e intr. | v. tr. | v. pron.

Fazer entrar (alguma coisa) no espírito ou na mente de outrem ou penetrar pouco a pouco no ânimo de alguém (ex.: ele foi insinuando sub-repticiamente aquelas ideias; o medo insinuava-se lentamente)....


ocupar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Tomar ou estar na posse de....


sediar | v. tr. | v. pron.

Servir de sede a algum acontecimento....


huterita | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem é membro de uma comunidade religiosa do movimento cristão anabaptista, fundada por Jakob Hutter no século XVI, instalada em zonas rurais do Canadá e dos Estados Unidos da América, e que defende um estilo de vida em comunidade, humilde e conservador, afastado dos costumes e tecnologias da sociedade moderna....


prefabricado | adj. | n. m.

Que é fabricado antecipadamente, em componentes estandardizados separados, para ser montado no lugar onde vai ficar instalado (ex.: casa prefabricada; módulo prefabricado)....


prefabricar | v. tr.

Fabricar componentes estandardizados para serem montados posteriormente no local onde o todo vai ficar instalado (ex.: prefabricar estruturas para telhados)....


pré-fabricado | adj. | n. m.

Que é fabricado antecipadamente, em componentes estandardizados separados, para ser montado no lugar onde vai ficar instalado (ex.: pavilhão pré-fabricado; laje pré-fabricada)....


pré-fabricar | v. tr.

Fabricar componentes estandardizados para serem montados posteriormente no local onde o todo vai ficar instalado (ex.: pré-fabricar casas de madeira)....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas