PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    espiada

    atalaiado | adj.

    Guarnecido, fortificado com atalaias ou redutos....


    Que especula ou faz especulação (ex.: notícias especulatórias)....


    lançante | adj. 2 g. | n. m.

    Que lança....


    socairo | n. m.

    Cabo que sobeja em certas manobras náuticas....


    caguete | n. 2 g.

    Pessoa que espia, geralmente para a polícia....


    espiada | n. f.

    Ato ou efeito de espiar....


    espringue | n. m.

    Espia que sai obliquamente do meio da embarcação....


    alcaguete | n. m. | n. 2 g.

    Indivíduo que explora uma ou mais prostitutas....


    alcagueta | n. 2 g. | n. f.

    Pessoa que espia ou que denuncia....


    espia | n. f.

    Cabo com que se amarram embarcações....


    espia | n. 2 g.

    Pessoa que espreita ou observa escondidamente....


    espiador | n. m.

    Aquele que espia; espião....


    guardim | n. m.

    Cada um dos cabos que mantêm os mastros a prumo....


    cabueta | n. 2 g.

    Pessoa que espia, geralmente ao serviço da polícia....


    cabeço | n. m.

    Cume arredondado na cumeada....


    espiadela | n. f.

    Ato ou efeito de espiar....


    campana | n. f.

    Ação de seguir ou vigiar alguém, sem ser visto, com o intuito de roubar, prender, espiar, surpreender, etc....



    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?