PT
BR
Pesquisar
Definições



espia

Será que queria dizer espiã?

A forma espiapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de espiarespiar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de espiarespiar], [nome de dois géneros] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
espia1espia1
( es·pi·a

es·pi·a

)


nome de dois géneros

Pessoa que espreita ou observa escondidamente. = ESCULCA, ESPIÃO

etimologiaOrigem etimológica: italiano spia, do gótico *spaiha.
iconeConfrontar: expia, forma do verbo expiar.
espia2espia2
( es·pi·a

es·pi·a

)


nome feminino

1. [Náutica] [Náutica] Cabo com que se amarram embarcações.

2. [Náutica] [Náutica] Cabo com que se puxa ou iça alguma coisa a bordo. = GUARDIM

3. Fio ou corda para esticar a tenda e depois prender a estaca.

4. [Por extensão] [Por extensão] Cada uma das estacas que prendem a tenda ao solo.

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de espiar, segurar com espias.
iconeConfrontar: expia, forma do verbo expiar.
espiar1espiar1
( es·pi·ar

es·pi·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Observar ou ouvir secretamente, para obter informações. = ESPIONAR

2. Espreitar.

3. Seguir ocultamente os passos de.

etimologiaOrigem etimológica: italiano spiare, do gótico *spaihon.
iconeConfrontar: expiar.
espiar2espiar2
( es·pi·ar

es·pi·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Segurar com espias (ex.: espiar o navio; espiar a tenda).

2. Acabar de fiar a estriga que cingia a roca.

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa, talvez do gótico spinnan.
iconeConfrontar: expiar.
espia espia

Auxiliares de tradução

Traduzir "espia" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Na palavra herege qual a sílaba tónica? como pronunciar? "hérege" ou "herége"?


"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?