PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    discerni

    estólido | adj.

    Que é desprovido de inteligência ou de discernimento....


    discrição | n. f.

    Qualidade de discreto (ex.: confio na sua discrição)....


    acrisia | n. f.

    Falta de discernimento....


    sapiência | n. f.

    Qualidade do que é sapiente....


    estúpido | adj. | adj. n. m.

    Que ou o que tem grande dificuldade em compreender, julgar ou discernir por falta de inteligência....


    bajoujo | adj. n. m.

    Que ou quem mostra pouco discernimento ou pouca inteligência....


    tento | n. m.

    Acto de cuidar ou de se ocupar de algo ou alguém (ex.: tento na língua)....


    cego | adj. n. m. | adj. | n. m.

    Que não sabe discernir o bem do mal....


    discernir | v. tr. | v. tr. e intr.

    Perceber com clareza; estabelecer convenientemente as diferenças ou as características de (ex.: há quem não consiga discernir as cores; os bebés já sabem discernir o doce do amargo)....


    discriminar | v. tr. | v. pron.

    Estabelecer diferenças....


    separar | v. tr. | v. pron.

    Discernir....


    discernido | adj.

    Que se discerniu ou que se percebeu claramente....


    gosto | n. m.

    Discernimento, critério....


    razão | n. f. | n. m. | n. f. pl.

    O conjunto das faculdades intelectuais....


    quinau | n. m.

    Acto ou efeito de corrigir....


    imbecil | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o quem demonstra pouca inteligência ou discernimento....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber primeiramente qual é a ortografia correta da palavra dondoca ou será dandoca? E também tenho interesse em saber mais claramente qual o signficado mais apropriado da mesma.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?