PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cravelha

    escaravelha | n. f.

    Cravelha (de viola ou de outro instrumento de corda)....


    console | n. m.

    Parte superior recurva da harpa, onde estão as cravelhas....


    clavija | n. f.

    Cravelha que liga entre si os dois jogos de um veículo....


    cravelho | n. m.

    Peça grosseira de madeira para fechar postigos, cancelas, etc....


    consolo | n. m.

    Parte superior recurva da harpa, onde estão as cravelhas....


    carrilhão | n. m.

    Conjunto de sinos com que se tocam peças de música....


    tarraxa | n. f.

    Peça comprida com rosca, destinada a apertar ou prender duas ou mais peças ou superfícies....


    taramela | n. f. | n. 2 g.

    Peça de madeira, do feitio de cunha, para fechar porta ou cancela....


    consola | n. f.

    Parte superior recurva da harpa, onde estão as cravelhas....


    cabeça | n. f. | n. 2 g. | adj. 2 g. 2 núm.

    Parte final do braço de um instrumento de cordas, onde estão as cravelhas....


    braço | n. m. | n. m. pl.

    Parte do instrumento de cordas onde estão os trastos e as cravelhas....


    cravelha | n. f.

    Peça de madeira que gira em torno de um prego para fechar portas....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.