PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    choque-lha

    Relativo à anafilaxia ou a um aumento violento da sensibilidade do organismo a antígeno (ex.: choque anafiláctico; reacção anafiláctica)....


    choquento | adj.

    Enlameado, sujo de chocas....


    Relativo a hipovolemia ou a diminuição anormal do volume do sangue (ex.: choque hipovolémico)....


    contundente | adj. 2 g.

    Que pode provocar lesão ou contusão pela pressão exercida numa parte do corpo, batendo ou chocando (ex.: arma contundente; instrumento contundente; pancada contundente)....


    | interj.

    Palavra usada para exprimir a queda de um corpo ou choque de corpos....


    Que ocorre após um trauma ou choque ou é provocado por ele (ex.: stresse pós-traumático)....


    Que ocorre antes de um trauma ou choque (ex.: a vítima tem vagas memórias do período pré-traumático)....


    abalo | n. m.

    Acto de abalar....


    abalroamento | n. m.

    Acto ou efeito de abalroar ou de ser abalroado....


    choça | n. f.

    Construção rústica, revestida de palha ou de folhas....


    chocadeira | n. f.

    Aparelho para chocar ovos por meio de calor artificial....


    chocalho | n. m.

    Campainha ou sino que se põe ao pescoço dos bois, cabras, etc....


    chofre | n. m.

    Pancada do taco na bola de bilhar....


    conflito | n. m.

    Altercação, desordem....


    galinha | n. f. | n. f. pl.

    Fêmea do galo....


    impacto | adj. | n. m.

    Metido à força....




    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?