PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

checas

Palavras de João Hus (cerca de 1369-1415), filósofo e teólogo checo, ao ver alguém meter uma acha na fogueira onde ele ardia; citado para zombar de algo que denota simpleza de espírito....


Palavras atribuídas a João Hus (cerca de 1369-1415), filósofo e teólogo checo, ao ver alguém meter uma acha na fogueira onde ele ardia; cita ironicamente para zombar de algo que denota simpleza de espírito....


robô | n. m.

Aparelho capaz de agir de maneira automática numa dada função....


robot | n. m.

O mesmo que robô....


tcheco | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à República Checa, também designada Chéquia....


checoslovaco | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Checoslováquia, antigo país europeu, correspondente hoje à República Checa e à Eslováquia....


checo | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à República Checa, também designada Chéquia....


coroa | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f. pl.

Distintivo de soberania ou de nobreza destinado a ornar a cabeça....


boémio | adj. | n. m. | adj. n. m.

Relativo à Boémia, região da Europa Central que corresponde actualmente ao território aproximado de uma parte da República Checa....


morávio | adj. | n. m. | adj. n. m.

Relativo ou pertencente à Morávia, região da Europa Central que corresponde actualmente ao território aproximado de uma parte da República Checa....


sudeta | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo aos Montes Sudetas, cadeia montanhosa entre a Alemanha, a República Checa e a Polónia....



Dúvidas linguísticas



Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).




Qual o plural para a expressão alerta ou em alerta? As orações Eles permanecem alertas e Eles permanecem em alerta estão corretas?
Nenhuma das expressões referidas pode ser considerada incorrecta.

A palavra alerta pode ser usada como advérbio, como adjectivo, como substantivo ou como interjeição.

Como advérbio mantém-se sempre invariável (ex.: ela permanece alerta; eles permanecem alerta).

Como adjectivo é uniforme, flexiona em número e concorda com o nome que qualifica (ex.: as pessoas permanecem alertas; a presa alerta conseguiu escapar do leão).

Como interjeição, pode ser usada, de forma invariável, para avisar ou solicitar atenção ou cuidado (ex.: alerta, camaradas!).

A palavra alerta pode ainda ser usada como substantivo masculino, admitindo apenas flexão em número (ex.: o guarda deu o alerta quando um dos prisioneiros se pôs em fuga; não prestaram atenção aos alertas dados pelo guarda).

A locução adverbial em alerta está correcta (neste caso, alerta assume a classificação de substantivo) e também se mantém invariável em qualquer dos contextos usados (ex.: ele permanece em alerta; eles permanecem em alerta).


Ver todas