PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

caixa

incluso | adj.

Que está incluído ou contido (ex.: veja a bula inclusa na caixa do medicamento)....


parideiro | adj.

Que é próprio para ajudar a parir (ex.: caixa parideira; banco parideiro)....


térmico | adj.

Que conserva a temperatura (ex.: caixa térmica; saco térmico)....


voice mail | loc.

Sistema automático que permite receber e gravar mensagens telefónicas que podem ser ouvidas posteriormente....


locular | adj. 2 g.

Que tem lóculos separados por septos....


abuta | n. f.

Boceta; caixinha para tabaco....


Reservatório de água potável destinada ao abastecimento da população....


caixeiro | n. m.

Empregado que tem a caixa a seu cargo....


caixilho | n. m.

Moldura de madeira ou metal para painéis....


caixoteiro | n. m.

O que faz ou vende caixas, caixotes, etc....


caixotim | n. m.

Cada uma das divisões da caixa tipográfica....


calota | n. f.

Parte superior da caixa craniana....


cevadura | n. f.

Barro molhado com que se purifica o açúcar de caixa....


Cada uma das divisões de uma casa, carruagem, embarcação, caixa, gaveta, etc....


encaixe | n. m.

Acto de encaixar....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.


Ver todas