PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

autocarro

expresso | adj. | n. m.

Comboio ou autocarro que só pára em determinadas estações para ter um percurso mais rápido....


miniónibus | n. m. 2 núm.

Autocarro de pequenas dimensões....


minibus | n. m.

Autocarro de pequenas dimensões....


busão | n. m.

Autocarro (ex.: a empresa comprou uma dezena de busões novos)....


Acto ou efeito de carroçar ou de pôr carroçaria (ex.: carroçamento de autocarros)....


ónibus | n. m. 2 núm.

Carruagem pública para muitos passageiros....


autocarro | n. m.

Grande veículo automóvel de transporte colectivo de passageiros, urbano, rodoviário ou turístico....


parada | n. f.

Local, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (autocarro, táxi, etc.). [Equivalente no português de Portugal: paragem.]...


paragem | n. f. | n. f. pl.

Local, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (autocarro, eléctrico, táxi, etc.). [Equivalentes no português do Brasil: parada, ponto.]...


bus | n. m.

O mesmo que autocarro....


bute | n. m. | interj.

Caminhando; a pé (ex.: perdemos o autocarro e tivemos de ir a butes para casa)....


machimbombo | n. m.

Ascensor mecânico para ladeiras íngremes....


pinha | n. f.

Muito cheio (ex.: o autocarro estava à pinha)....


sereno | adj. | n. m.

Autocarro que circula entre a uma e as seis da manhã....


horário | adj. | n. m.

Autocarro ou camioneta....


carroçar | v. tr. e intr. | v. tr.

Pôr carroçaria em (ex.: carroçar autocarros)....


apinhado | adj.

Que tem algo em abundância (ex.: autocarro apinhado; sala apinhada de gente)....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas