PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aplicativos

zoom | n. m.

Função de certas aplicações que permite ao utilizador aumentar ou diminuir o que está a ver no ecrã....


aplicativo | adj. | n. m.

Que pode ou deve ser aplicado....


agregador | adj. | n. m.

Que agrega (ex.: o instituto serviu como entidade agregadora)....


zum | n. m.

Função de certas aplicações que permite ao utilizador aumentar ou diminuir o que está a ver no ecrã....


aplicação | n. f.

Acto ou efeito de aplicar ou de aplicar-se....


smartphone | n. m.

Telemóvel com conectividade e funcionalidades semelhantes às de um computador pessoal, nomeadamente com um sistema operativo capaz de correr várias aplicações....


app | n. f.

Programa informático que visa facilitar a realização de uma tarefa num computador ou num dispositivo móvel....


audioguia | n. m.

Dispositivo ou aplicação que contém informação sonora sobre uma obra, uma exposição, uma local, um percurso, etc....


multissistema | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.

Que é relativo a vários sistemas (ex.: aplicação multissistema; software multissistema)....


interface | n. f.

Elemento que permite ligar dois sistemas de natureza diferente que não podem ser ligados directamente....


área | n. f.

Extensão compreendida dentro de certos limites (ex.: área de construção; área de uma cidade)....


smartwatch | n. m.

Dispositivo usado no pulso, com conectividade e funcionalidades semelhantes às de um computador pessoal, nomeadamente com um sistema operativo capaz de correr várias aplicações....


correr | v. intr. | v. tr. | v. pron. | n. m.

Ir com velocidade (diz-se de pessoas, animais e coisas)....


executar | v. tr.

Efectuar, cumprir ou realizar algo....


partilhar | v. tr.

Fazer partilha ou a divisão em partes de....


telefone | n. m.

Telemóvel com conectividade e funcionalidades semelhantes às de um computador pessoal, nomeadamente com um sistema operativo capaz de correr várias aplicações....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.


Ver todas