PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amplies

altifalante | n. m.

Acessório dos aparelhos de radiotelefonia que amplifica o som, permitindo a audição em comum sem necessidade de auscultadores. (Há dois tipos de altifalantes: o de pavilhão e o difusor.)...


dilatação | n. f.

Aumento de volume (de certos corpos) por efeito do calor (sem mudança na constituição nem acréscimo na matéria)....


distorção | n. f.

Acto ou efeito de distorcer ou de se distorcer....


larga | n. f. | interj.

Acto ou efeito de largar....


megascópio | n. m.

Instrumento com que se obtêm cópias ampliadas de pequenos quadros ou outros objectos....


exagero | n. m.

Acto de exagerar....


microfone | n. m.

Instrumento que transforma as vibrações sonoras em oscilações eléctricas, o que permite a ampliação de sons. (Também se diz, abreviadamente, micro.)...


contrário | adj. | n. m.

Que tem ou mostra a maior diferença possível em relação a outra coisa....


redução | n. f.

Acção de reduzir; efeito dessa acção....


transístor | n. m.

Dispositivo com semicondutor que, com o mesmo valor de um tubo electrónico, pode ampliar correntes eléctricas, gerar oscilações eléctricas e assumir as funções de modulação e de detecção....


extensão | n. f.

Acto ou efeito de estender....


macro | n. m. | n. f. | adj. 2 g. n. f.

Sinal gráfico, semelhante a um hífen elevado, que, colocado sobre uma vogal (ā, ē, ī, ō, ū), indica que ela é longa, por oposição a braquia....


ampliar | v. tr.

Dar ampliação a; estender....


desenvolver | v. tr. | v. pron.

Tirar do invólucro ou daquilo que envolve....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Diz-se "vendem-se casas" ou "vende-se casas"?
Do ponto de vista exclusivamente linguístico, nenhuma das duas expressões pode ser considerada incorrecta.

Na frase Vendem-se casas, o sujeito é casas e o verbo, seguido de um pronome se apassivante, concorda com o sujeito. Esta frase é equivalente a casas são vendidas.

Na frase Vende-se casas, o sujeito indeterminado está representado pelo pronome pessoal se, com o qual o verbo concorda. Esta frase é equivalente a alguém vende casas.

Esta segunda estrutura está correcta e é equivalente a outras estruturas muito frequentes na língua com um sujeito indeterminado (ex.: não se come mal naquele restaurante; trabalhou-se pouco esta semana), apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, sem contudo haver argumentos sólidos para tal condenação. Veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA [Edições Sá da Costa, 1984, 14ª ed., pp. 308-309], onde se pode ler “Em frases do tipo: Vendem-se casas. Compram-se móveis. considera-se casas e móveis os sujeitos das formas verbais vendem e compram, razão por que na linguagem cuidada se evita deixar o verbo no singular”.


Ver todas