PT
BR
    Definições



    macro

    A forma macropode ser[adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino], [elemento de composição], [nome feminino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    macromacro
    ( ma·cro

    ma·cro

    )


    nome masculino

    1. Sinal gráfico, semelhante a um hífen elevado, que, colocado sobre uma vogal (ā, ē, ī, ō, ū), indica que ela é longa, por oposição a braquia. = MÁCRON


    nome feminino

    2. [Informática] [Informática] Conjunto de comandos ou instruções programado e guardado para poder ser reproduzido na mesma sequência em qualquer momento.


    adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino

    3. [Fotografia] [Fotografia] Diz-se de ou lente adequada para focar em distâncias muito pequenas, com ampliação do tamanho real.

    etimologiaOrigem:grego makrós, -á, -ón, grande, longo.

    Secção de palavras relacionadas

    macro-macro-


    elemento de composição

    Elemento que significa grande (ex.: macroestrutura; macromolécula; macropsia).

    etimologiaOrigem:grego makrós, -á, -ón, grande, longo.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeNota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por h (ex.: macro-habitat). Quando é seguido de r ou s, a consoante é duplicada (ex.: macrorregião, macrossismo).

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "macro" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.