PT
BR
    Definições



    macro

    A forma macropode ser[adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino], [elemento de composição], [nome feminino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    macromacro
    ( ma·cro

    ma·cro

    )


    nome masculino

    1. Sinal gráfico, semelhante a um hífen elevado, que, colocado sobre uma vogal (ā, ē, ī, ō, ū), indica que ela é longa, por oposição a braquia. = MÁCRON


    nome feminino

    2. [Informática] [Informática] Conjunto de comandos ou instruções programado e guardado para poder ser reproduzido na mesma sequência em qualquer momento.


    adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino

    3. [Fotografia] [Fotografia] Diz-se de ou lente adequada para focar em distâncias muito pequenas, com ampliação do tamanho real.

    etimologiaOrigem: grego makrós, -á, -ón, grande, longo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de macroSignificado de macro
    macro-macro-


    elemento de composição

    Elemento que significa grande (ex.: macroestrutura; macromolécula; macropsia).

    etimologiaOrigem: grego makrós, -á, -ón, grande, longo.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeNota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por h (ex.: macro-habitat). Quando é seguido de r ou s, a consoante é duplicada (ex.: macrorregião, macrossismo).
    Significado de macro-Significado de macro-

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "macro" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Procurei barista no seu dicionário e não encontrei definição. Grosso modo posso dizer que barista é aquele profissional especializado em operar máquinas de café expresso, fazendo todos os tipos de café como capuccino, curto, moca etc... mas gostaria de uma definição mais completa. Acho que a palavra é de origem italiana e está em uso há pouco tempo no Brasil.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.