PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    SOVADAS

    dessovado | adj.

    Que não tem apanhado sova; que está folgado (animal)....


    Diz-se de quem tem aspeto desagradável ou mostra ter doença grave....


    lambada | n. f.

    Pancada com a mão; paulada; sova; tunda....


    mela | n. f.

    Doença dos vegetais que lhes impede a medrança e torna pecos os frutos....


    peleira | n. f.

    Vendedora de peles....


    carregadeira | n. f.

    Cabo com que se carregam ou colhem as velas dos navios....


    estafa | n. f.

    Cansaço extremo....


    maquia | n. f.

    Medida de capacidade equivalente a 2/16 do alqueire....


    sumanta | n. f.

    Pancadaria, sova....


    tempera | n. f.

    Têmpera; sova....


    untura | n. f.

    Ato ou efeito de untar....


    uva | n. f.

    O fruto da videira....


    dosa | n. f.

    Sova, surra, tareia....


    capilota | n. f.

    Tareia; sova; pilota....


    estourada | n. f.

    Ruído de muitos estouros....


    muxinga | n. f.

    Casa ou lugar onde falta asseio e limpeza....


    pola | n. f.

    Sova, tosa, pancadaria....


    zurzidela | n. f.

    Ato ou efeito de zurzir....


    sovamento | n. m.

    Ato ou efeito de sovar....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?