PT
BR
Pesquisar
Definições



carregadeira

A forma carregadeirapode ser [feminino singular de carregadorcarregador] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
carregadeiracarregadeira
( car·re·ga·dei·ra

car·re·ga·dei·ra

)


nome feminino

1. [Náutica] [Náutica] Cabo com que se carregam ou colhem as velas dos navios.

2. Mulher que se ocupa em transportar fardos à cabeça.

3. [Popular] [Popular] Tunda; sova.

4. [Brasil] [Brasil] Espécie de formiga.

carregadorcarregador
|ô| |ô|
( car·re·ga·dor

car·re·ga·dor

)
Imagem

ElectricidadeEletricidadeEletricidade

Dispositivo dotado de transformador que serve para carregar a bateria de aparelhos electrónicos.


nome masculino

1. Pessoa que embarca carga (em navio).

2. Moço de fretes.

3. O que faz serviço braçal em estação de caminho-de-ferro.

4. Soldado que mete a carga na peça.

5. Cucharra.

6. Indivíduo que transporta carga, mercadorias, malas.

7. [Armamento] [Armamento] Peça acessória das armas de fogo usada para encaixar as balas que vão recarregar a arma. = PENTE

8. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Dispositivo dotado de transformador que serve para carregar a bateria de aparelhos electrónicos.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:carregador + -dor.

Auxiliares de tradução

Traduzir "carregadeira" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.