PT
BR
Pesquisar
Definições



estourada

A forma estouradapode ser [feminino singular de estouradoestourado], [feminino singular particípio passado de estourarestourar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estouradaestourada
( es·tou·ra·da

es·tou·ra·da

)


nome feminino

1. Ruído de muitos estouros.

2. Sova, pancadaria; ralhos.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ESTOIRADA

estourarestourar
( es·tou·rar

es·tou·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dar estouro; estalar; rebentar; explodir.

2. Não poder mais conter-se.

3. Romper em ralhos, em censuras.


verbo transitivo

4. Fazer rebentar.

5. [Figurado] [Figurado] Irritar.

6. [Informal] [Informal] Gastar ou consumir excessiva e descontroladamente (ex.: a mesada não é para estourar em guloseimas). = ESPATIFAR, TORRAR


verbo transitivo e intransitivo

7. [Informática] [Informática] Causar ou sofrer uma falha de funcionamento. = CRACHAR

8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Aparecer, surgir de repente.

9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Estar prestes a chegar.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ESTOIRAR

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

estouradoestourado
( es·tou·ra·do

es·tou·ra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se estourou.

2. Muito cansado.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. Que ou quem é turbulento. = ESTOUVADO, ESTROINA

4. Que ou quem é muito gastador.

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Sem dinheiro.

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que perdeu qualidades ou está estragado.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ESTOIRADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de estourar.

estouradaestourada

Auxiliares de tradução

Traduzir "estourada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.