PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    SIBILASTE-MAS

    silvo | n. m.

    Assobio da cobra....


    assobio | n. m.

    Som produzido por quem assobia ou pelo que assobia....


    sibila | n. f.

    Mulher a quem os antigos atribuíam o dom da profecia e o conhecimento do futuro....


    sibilismo | n. m.

    Doutrina ou ciência e predições das sibilas....


    sibilista | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Livro das sibilas....


    sibilo | n. m.

    Ato de sibilar....


    síbilo | n. m.

    Silvo; sibilação....


    zunido | n. m.

    Ato ou efeito de zunir....


    sibilante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. f.

    Que sibila....


    esfuziar | v. intr.

    Produzir um silvo ou um som agudo e prolongado (ex.: uma bala esfuziou; o vento esfuziava)....


    sibilar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Soprar produzindo um silvo agudo e prolongado....


    sibitar | v. intr.

    Sibilar, zunir....


    siflar | v. intr.

    Assoprar, produzindo um som agudo prolongado....


    silvar | v. intr.

    Assoprar produzindo um som agudo prolongado....


    Princípio de um verso de Virgílio, em que a sibila de Cumas explica a Eneias a dificuldade que há em voltar dos Infernos; a frase tornou-se proverbial e cita-se para indicar o ponto difícil de qualquer questão....


    Exclamação que Virgílio põe nos lábios da sibila de Cumas, quando se sente penetrada pela influência profética de Apolo....



    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.