PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    RELEVAMENTO

    desculpado | adj.

    Absolvido da culpa; relevado....


    recamado | adj.

    Bordado a relevo; ornamentado....


    altibaixa | n. f.

    Relevo em tapeçaria de couro....


    batimetria | n. f.

    Medição da profundidade e do relevo do fundo de mares, rios ou lagos....


    Processo eletrotípico que permite obter pela impressão estampas gravadas em relevo....


    orometria | n. f.

    Medida do relevo do solo....


    relevado | adj. | n. m.

    Muito elevado, preclaro....


    relevante | adj. 2 g. | n. m.

    Que releva....


    relevo | n. m.

    Ato ou efeito de relevar....


    mesomorfia | n. f.

    Tipo de classificação do corpo humano com uma estrutura física tendencialmente caracterizada pelo relevo muscular....


    ressalto | n. m.

    Ato ou efeito de ressaltar....


    anáglifo | n. m.

    Obra esculpida ou cinzelada em relevo....


    Processo de sinais gráficos em relevo, para a leitura dos cegos....


    braille | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

    Processo de escrita em relevo, criado pelo pedagogista Braille (1809-1852), para ensinar os cegos a ler e escrever....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.