PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    RECALCITRAMOS

    recalcitrante | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Que recalcitra; desobediente; obstinado....


    cilhão | n. m. | adj.

    Cilha grande....


    repontão | adj. n. m.

    Que ou o que responde, recalcitra, que respinga, quando censurado....


    espirrar | v. tr. | v. intr.

    Expelir com a força do espirro....


    rebifar | v. tr.

    Refilar, recalcitrar....


    refilar | v. tr. | v. intr.

    Tornar a filar....


    repontar | v. intr. | v. tr.

    Aparecer de novo, a pouco e pouco....


    respingar | v. tr. e intr. | v. intr.

    Dar coices (a cavalgadura)....


    revirar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Virar outra vez; virar do avesso....


    respingador | adj. n. m.

    Que ou aquele que respinga, recalcitra ou dá más respostas; que dá coices....


    pernóstico | adj. n. m.

    Que ou quem mostra excessiva confiança ou orgulho exagerado em si próprio (ex.: tom pernóstico; conversa de pernóstico)....


    | n. m.

    Parte do corpo humano que se articula com a extremidade inferior da perna....



    Dúvidas linguísticas


    Sou estudante universitária e gostaria de saber o significado da palavra androsterilidade de que necessito para um trabalho que estou de momento a efectuar para uma apresentação.


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?