PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Pulito

pulante | adj. 2 g.

Que dá pulos....


polo | contr.

Contracção da preposição por e do artigo lo (actualmente, pelo ou por o)....


coice | n. m.

Pancada ofensiva e defensiva dos equídeos com as patas....


pincho | n. m.

Cabriola, pulo, salto....


prisco | adj. | n. m.

Antigo; velho (ex.: a fundação da associação remonta a priscos tempos; priscas eras)....


pôlo | n. m.

Falcão, açor ou gavião, de menos de um ano....


pólo | n. m.

Desporto que opõe duas equipas de quatro cavaleiros munidos cada um com um taco por meio do qual devem introduzir uma bola de madeira na baliza contrária....


cabritar | v. intr.

Dar pulos como os cabritos....


pernear | v. intr.

Mover violentamente as pernas; espernear....


piruetar | v. intr.

Fazer piruetas ou girar sobre um pé....


pular | v. tr. e intr. | v. intr. | v. tr.

Passar por cima de um obstáculo com um salto....


pulo | n. m.

Salto....


pólo | n. m.

Cada uma das extremidades do eixo imaginário em torno do qual a esfera celeste parece dar uma volta completa em 24 horas....


saltador | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que salta ou gosta de saltar....


salto | n. m.

Acto ou efeito de saltar; ricochete; pulo....


pulim | n. m.

Saltinho sobre um pé....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas