PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    MUGIAS

    mugeira | n. f.

    Rede para pescar a muge....


    boato | n. m.

    Notícia anónima e não confirmada que é divulgada no domínio público....


    liça | n. f.

    Terreno destinado a torneios....


    mugilídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos mugilídeos....


    arruar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Dividir, dispor em ruas....


    mugir | v. intr.

    Emitir, um animal como a vaca ou o búfalo, a sua voz característica; dar mugidos....


    mungir | v. tr.

    Extrair leite das tetas....


    remugir | v. intr.

    Tornar a mugir....


    muge | n. f.

    Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios do género Mugil, da família dos mugilídeos....


    mugem | n. f.

    Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios do género Mugil, da família dos mugilídeos....


    mugido | n. m.

    Voz dos bovídeos....


    múgil | n. m.

    Género de peixes a que pertence a muge....


    mugeiro | n. m.

    Grande ave de rapina (Pandion haliaetus), geralmente de cor branca nas partes inferiores e preta ou acastanhada nas partes superiores, que se alimenta quase exclusivamente de peixe, nomeadamente de muge....


    leucisco | n. m.

    Designação comum a várias espécies de peixes da família dos ciprinídeos, do género Leuciscus, de água doce....




    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?