PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Forro-ta

    coberto | adj.

    Tapado, resguardado....


    cortiçado | adj.

    Forrado, coberto de cortiça....


    Relativo a epêndima ou à membrana que forra os ventrículos do cérebro e do canal central da medula (ex.: limite ependimário; transudação ependimária de liquor)....


    quidalê | interj.

    Expressão usada para pedir ajuda ou socorro....


    alizar | n. m.

    Guarnição de madeira que cobre as ombreiras das portas e janelas....


    barrote | n. m.

    Cada uma das peças de madeira longas sobre que assenta um soalho ou um forro....


    batedouro | n. m.

    Pedra em que as lavadeiras batem a roupa, lavando-a....


    caibro | n. m.

    Cada um dos paus grossos que ligam o frechal à cumeeira do telhado e sobre os quais assentam as ripas....


    conjuntiva | n. f.

    Membrana mucosa que forra o globo do olho e o une às pálpebras....


    encabeira | n. f.

    Tábua ou conjunto de tábuas que, nos soalhos ou nos forros, se assenta ao longo das paredes, e na qual se vão encaixar as outras transversalmente....


    gacha | n. f.

    Rede que forra lateralmente o corpo das embarcações de pesca....


    palmilha | n. f.

    Forro interior da sola do sapato ou da bota....


    percalina | n. f.

    Tecido de algodão, leve e lustroso, empregado sobretudo em forros e em encadernações de livros....


    saieta | n. f.

    Tecido de lã ordinário que serve para forros....


    tripa-forra | n. f.

    Usa-se na locução adverbial à tripa-forra....


    Ferramenta dotada de cabo, usada pelos bombeiros para abrir espaços no forro dos tetos....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?