PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ESPERTARDES-VOS

    asinino | adj.

    Relativo a asno ou burro....


    asnático | adj.

    Relativo a asno ou burro....


    gírio | adj.

    Que usa gíria....


    listo | adj.

    Esperto, vivaço....


    perspicaz | adj. 2 g.

    Que tem agudeza de vista; que vê bem....


    sagaz | adj. 2 g.

    Que denota perspicácia ou facilidade de compreensão; que é dotado de sagacidade....


    solerte | adj. 2 g.

    Que usa meios desonestos para conseguir algo....


    vivaracho | adj.

    Muito vivo; sagaz, esperto....


    sarado | adj.

    Que sarou; que se encontra de boa saúde ou restabelecido....


    truta | n. f.

    Peixe da família dos salmonídeos a que pertencem peixes muito apreciados, das águas correntes, doces e salgadas, da Europa Central....


    vunje | n. m.

    Homem esperto, atilado....


    fura-paredes | n. 2 g. 2 núm. | n. m. 2 núm.

    Pessoa ativa, esperta e empreendedora....


    fiúza | n. f. | adj. 2 g.

    Fé, confiança....


    gavroche | n. m.

    Gaiato esperto e travesso....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Gostaria de saber qual a expressão mais correta a utilizar e se possível qual a justificação: Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, desloquei-me para a Rua do Carmo... Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, me desloquei para a Rua do Carmo…