PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ENRASCAM-SE

    rasca | n. f. | adj. 2 g.

    Rede de arrastar....


    entaladela | n. f.

    Ato ou efeito de entalar ou entalar-se....


    desemerdar | v. tr. e pron.

    Tentar tirar ou sair de situação complicada ou de difícil resolução....


    desenrascar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Desembaraçar de rasca ou rede (o que está enrascado)....


    emerdar | v. tr. e pron.

    Meter ou ficar em situação complicada ou de difícil resolução....


    enrascar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Apanhar na rasca ou rede....


    enrascada | n. f.

    Ato de se enrascarem enxárcias, velas, etc....


    trapalhada | n. f.

    Situação confusa ou desordenada (ex.: estas contas estão uma trapalhada; quem resolve esta trapalhada dos prazos?)....


    estrosca | n. f.

    Situação complicada ou de difícil resolução....



    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.