PT
BR
    Definições



    enrascada

    A forma enrascadapode ser [feminino singular de enrascadoenrascado], [feminino singular particípio passado de enrascarenrascar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    enrascadaenrascada
    ( en·ras·ca·da

    en·ras·ca·da

    )


    nome feminino

    1. [Marinha] [Marinha] Acto de se enrascarem enxárcias, velas, etc.

    2. [Figurado] [Figurado] Situação complicada ou de difícil resolução. = APERTO, COMPLICAÇÃO, ENRASCADELA

    etimologiaOrigem:feminino de enrascado.

    Secção de palavras relacionadas

    enrascarenrascar
    ( en·ras·car

    en·ras·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Apanhar na rasca ou rede. = ENREDARDESENRASCAR, DESENREDAR

    2. [Figurado] [Figurado] Lograr; entalar, encravelhar.


    verbo transitivo e pronominal

    3. [Figurado] [Figurado] Meter(-se) em situação complicada ou de difícil resolução. = ENTALARDESENRASCAR

    4. [Marinha] [Marinha] Enredar(-se) cabos, velas, etc.DESENRASCAR

    etimologiaOrigem:en- + rasca + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    enrascadoenrascado
    ( en·ras·ca·do

    en·ras·ca·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se enrascou.

    2. [Informal] [Informal] Que se encontra em situação difícil, complicada.

    = SinónimoSinônimo geral: ATRAPALHADO
    AntónimoAntônimo geral: DESENRASCADO

    etimologiaOrigem:particípio de enrascar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "enrascada" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?