PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CIMENTADA

    Relativo a pozolana ou que contém pozolana (ex.: cimento pozolânico)....


    alvenaria | n. f.

    Ofício de alvenel ou de pedreiro....


    argamassa | n. f.

    Cimento feito com cal, areia e água....


    geladeira | n. f.

    Aparelho para fazer gelados....


    cobogó | n. m.

    Peça de construção, feita geralmente de cimento, argila, gesso ou vidro, como um tijolo parcialmente vazado, destinada a permitir iluminação parcial e arejamento....


    maçacote | n. m.

    Cimento de cal que se usa para revestir pisos de terra....


    gunite | n. f.

    Mistura de cimento, areia e água destinada a ser aplicada ou pulverizada com uma mangueira de pressão, usada como material de construção, de revestimento e de reparação....


    berma | n. f.

    Espaço que medeia entre a muralha e o fosso....


    betonilha | n. f.

    Substância feita de cimento e areia para revestir pavimentos....


    Material de construção em que entra ferro e cimento....


    silo | n. m.

    Tulha subterrânea, impermeável, onde se conservam forragens verdes, cereais, etc....


    cimentício | adj. | n. m.

    Que contém cimento (ex.: pasta cimentícia; revestimento cimentício)....


    cementação | n. f.

    Modificação das qualidades de um metal por este se combinar com outra substância (geralmente carbono), sob a ação do calor....


    cimenteira | n. f.

    Local onde se fabrica cimento (ex.: o movimento contra a incineração afirma que as cimenteiras não foram criadas para queimar resíduos tóxicos)....


    assentador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem assenta ou se assenta....


    cemento | n. m.

    Carvão que rodeia o ferro para o cementar....


    cimento | n. m.

    Composição de cal hidráulica com argila ou pó de tijolo, ou de cal simples com pozolana....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?