PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ARRISCADOS

    abarbado | adj.

    Atrapalhado, assoberbado com trabalhos difíceis ou comprometido em casos arriscados....


    arriscado | adj.

    Perigoso; que oferece risco....


    difícil | adj. 2 g. | adv.

    Que exige trabalho ou esforço para se fazer ou concretizar....


    Expressão usada para afirmar que o êxito de uma empresa procede muitas vezes de uma deliberação arriscada, audaciosa, imprudente, mas firme e resoluta....


    rubicão | n. m.

    O que impede o movimento, a passagem ou a progressão....


    sirte | n. f.

    Banco de areia movediça....


    cartada | n. f.

    Jogada de uma carta....


    aventureiro | n. m. | adj.

    O que corre ou busca aventuras....


    fofa | n. f.

    Antiga dança lasciva....


    parada | n. f.

    Ação de parar, de deter-se....


    malparado | adj. | n. m.

    Que se malparou....


    palpiteiro | adj. n. m.

    Que ou o que gosta muito de dar a sua opinião ou o seu palpite (ex.: ela não é nada palpiteira; os palpiteiros podem arriscar previsões)....


    cabo | n. m.

    Terra que sobressai da linha da costa marítima ou que forma o vértice de duas costas....


    perigoso | adj.

    Que tem risco ou ameaça....


    duvidoso | adj.

    Que não é certo ou levanta dúvidas....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra sobreponíveis, existe? Qual o seu significado? O que pretendo dizer é: "2 paletes, ou duas caixas podem ser sobrepostas" logo são sobreponíveis?


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.