PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ENOJÁSSEMOS-LHE" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    enojo | n. m.

    Nojo, náuseas....


    bostar | v. intr. | v. tr.

    Expelir bosta....


    desatediar | v. tr. e pron.

    Tirar ou livrar-se do tédio....


    desentediar | v. tr. e pron.

    Tirar ou livrar-se do tédio....




    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?