PT
BR
Pesquisar
Definições



recompensas

A forma recompensaspode ser [feminino plural de recompensarecompensa] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de recompensarrecompensar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
recompensarrecompensar
( re·com·pen·sar

re·com·pen·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar recompensa a (ex.: o clube recompensou o jogador com a renovação do contrato). = PREMIAR, REMUNERARACOIMAR, CASTIGAR, PUNIR

2. Reconhecer, retribuir (ex.: a empresa recompensará o esforço dos colaboradores).DESCONSIDERAR, DESPREZAR, IGNORAR

3. Compensar (ex.: a vitória recompensou o trabalho árduo).

4. [Pouco usado] [Pouco usado] Atribuir castigo ou punição a. = CASTIGAR, PUNIR

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio recompenso, -are.

recompensarecompensa
( re·com·pen·sa

re·com·pen·sa

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de recompensar.

2. Prémio dado em reconhecimento de um serviço, favor ou boa acção; prémio, galardão.

3. Indemnização; compensação; castigo.


em recompensa

Como sinal de gratidão.

recompensasrecompensas

Auxiliares de tradução

Traduzir "recompensas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.